Junta de Desempeño
- Parámetro de calidad
- Parámetro Volumen de traducción
- ¿Qué pasa si estoy planeando irme de vacaciones y no puedo entregar el volumen requerido?
- ¿Funcionarán los puntos prioritarios con el nuevo tablero de rendimiento?
- ¿Cómo puedo ver mi nivel de traductor para el próximo ciclo?
- ¿Cómo puedo mejorar mi nivel de traductor (Diamante/Oro/Plata)?
- Recibí una calificación positiva del proyecto, pero mi parámetro de calidad no cambió.
- ¿Dónde puedo ver mis proyectos que han pasado por una revisión de QA o LL?
- ¿Está garantizado el volumen de traducción?
- ¿Por qué mi volumen de traducción es menor de lo esperado?
- ¿Qué pasa si no hay suficientes proyectos disponibles para que pueda cumplir con el volumen de traducción requerido?
- Acabo de firmar el proyecto, pero mi volumen de traducción no ha cambiado.
- ¿Cómo puedo ver qué proyectos están esperando una respuesta de mi parte?
- ¿Necesito responder a los correos electrónicos de MEZCLA para mantener una alta calificación de respuesta?
- ¿Debería ser siempre el último en dejar un comentario en el tablero de mensajes para mantener una alta calificación de respuesta?
- ¿Por qué el SLA para el tiempo de respuesta se establece en 16 horas?
- ¿Qué sucede si el personal de BLEND o un cliente se ponen en contacto conmigo mientras estoy de vacaciones?
- ¿Qué pasa si se hace un comentario sobre uno de mis proyectos durante la noche en mi zona horaria?
- ¿Una solicitud de tiempo adicional afectará mi calificación de entrega a tiempo?
- ¿Se puede eliminar una calificación negativa del proyecto si hubo un retraso debido a un problema técnico?
- ¿Por qué bajó mi nivel de traductor?
- ¿Por qué solo hay pequeños proyectos disponibles?