Convertirse en traductor
- ¿Tiene una contratación continua de traductores?
- ¿Cómo me registro como traductor?
- ¿Puede alguien trabajar para BLEND como traductor?
- ¿En qué tipo de proyectos puedo trabajar a través de este sitio web?
- ¿Planeas añadir otros idiomas?
- Mi solicitud de traductor ha sido rechazada. ¿Puedo volver a solicitarlo?
Proceso de Traducción
- Iniciar un proyecto y directrices generales
- ¿Cómo veo los proyectos de traducción disponibles?
- ¿Cuánto tiempo tengo para completar un proyecto de traducción?
- ¿Qué pasa si necesito más tiempo para terminar una traducción?
- ¿Qué pasa si el recuento de palabras del proyecto es incorrecto?
- ¿Cómo envío una traducción?
Pago
- ¿Qué son los créditos? ¿Cómo gano créditos?
- ¿Cuáles son mis opciones de pago?
- He enviado una solicitud de conversión a efectivo, pero no he recibido mi pago.
- ¿Cuál es la MEZCLA de Payoneer MasterCard para traductores?
- ¿Cómo elijo la transferencia bancaria como método de pago?
- Mi tarjeta Payoneer ha caducado. ¿Cómo añado una nueva tarjeta a mi cuenta BLEND?
Aspectos generales
- List of abbreviations and terms
- ¿Firmaré un contrato con BLEND?
- ¿Puede BLEND proporcionar un Certificado de Empleo?
- Memoria de traducción y reducción de TM
- ¿Qué significa la "insignia de traductor exclusivo"?
- Solía tener muchos proyectos, pero ahora no los tengo. ¿Hay algún problema con mi cuenta?
Junta de Desempeño
Editor en línea (Workbench)
- Proyecto KYC – El editor en línea no me deja introducir un valor
- Workbench – No puedo iniciar sesión en Crowdin
- Workbench dice "No se pudo conectar al servidor".
- Workbench muestra un error 404
- Cómo borrar la caché y las cookies en Chrome
- Cómo borrar caché y cookies en Firefox
Tipos de proyectos
- Edición del proyecto
- Proyecto de corrección de pruebas
- Proyectos de transcripción
- Proyectos de paquete
- Proyectos KYC
- Proyecto de bonificación
Proyectos de control de calidad
- ¿Qué es un líder lingüístico?
- Cómo realizar una revisión de Líder de Idioma
- ¿Puedo convertirme en un líder lingüístico?
- ¿Qué es un trabajo de control de calidad?
- ¿Cuál es la diferencia entre la calificación y la calificación media en las revisiones de control de calidad?
- ¿Todos los proyectos de traducción se someten a una revisión de control de calidad?
Formatos de archivo
- ¿Cómo abrir, importar y traducir un archivo CSV?
- ¿Qué hay que tener en cuenta al traducir un archivo PPT/ PPTX?
- Cosas a recordar al traducir un archivo HTML o XML
- Cosas a recordar al traducir un archivo JSON.
- Cosas a recordar al traducir un archivo PHP o JS (javascript).
- Qué tener en cuenta al traducir un archivo IDML (InDesign)