Si el archivo fuente del proyecto en el que está trabajando es un archivo de PowerPoint, y la traducción no tiene que hacerse en Workbench, asegúrese de revisar todo el archivo, además de cualquier nota del traductor en el "Resumen del proyecto".
El "Resumen del proyecto" puede contener información e instrucciones adicionales relacionadas con el contenido del archivo o el estilo de traducción deseado.
Por ejemplo, el cliente puede indicar que las notas de la diapositiva o los comentarios no necesitan ser traducidos, pero las imágenes sí.
Si las imágenes requieren traducción, se necesitarán tareas adicionales previas o posteriores al procesamiento (en función de las necesidades del cliente). Por favor, asegúrese de ponerse en contacto con nosotros en tales casos.
El número de palabras que se muestra en la página del proyecto debe cubrir todo el contenido que requiere traducción.
Comentarios
0 comentarios
El artículo está cerrado para comentarios.